Feeds:
Posts
Comments

No more, love, our hearts will beat as one,
flowery carved walls have set me back too long.
Try to understand, our candle is once again dying
Our ocean went dry and now we walk these salty marshes
All I ever did was trying, but apparently we saw it all wrong.

You know it will happen again and when the day is done,
we’ll be passing on our sadness to this world of sin
For as long as we keep engineering or desire
as long as we bind it carefully with thin gold wire
We’ll survive as conquerors of or fears
and oppressors of our dreams.

Het is zoals het altijd al had moeten zijn, en
tergelijkertijd is er gezegd wat nooit gezegd had mogen worden.
Een korte pijnlijke steek in je zij, maar
na enkele momenten sta je alweer rechtop.

En jij wilt me zeggen dat er andere wegen zijn?
Half weggevaagde overgroeide bospaden die me
verder weg brengen dan eender andere weg die ik al heb gevolgd?
Ik zou je kunnen volgen als ik een rookwolk aan de andere kant van het bos zag,
maar je leidt me nergens heen!
Je doel zit reeds te diep in je verborgen waardoor je zelf problemen krijgt
het je terug voor ogen te halen. Ik begin niet meer aan eindeloze reizen,
ze putten je enkel uit en je krijgt nooit wat je er uiteindelijk van verwacht.

Magnolia

Thus Magnolia, I sit on this train
My heart longing for you again
I walked snowy roads, woods and pines
And back on my way I draw these lines
Light and dark, darker, lighter
And with every line the road’s getting brighter
Magnolia, when I take you on my river
Upstream, mountains high
there’ll be no time for us to shiver

Falconwood

Rivers keep on tumbling down my green, green stairs,
I’d love to see her dancing with flowers in her hair.
All along the snowy roads where we sat and fought
the crashing thunder weather and our woes we brought.
So let us follow the children, we’ll no longer be sad,
at falcon wood the gypsies are playing like mad.

But now you’re gone and I can’t bring you back.
You can say everything is said and done,
you may even say we’ve lost track
long ago

Alas! Now my horse is gone, my sword has fled.
All I see is bottles now, my girl has run away.
Crossed the channel one day, but the capt. was already dead,
oh love, how I wanted you to stay.
I’ve known your mother, stabbed your brother.
Sun crashed down upon their farm,
but they did not seem to bother.
And when you chose no-one but the other,
I ran, went hiding me in the barn.
We saw no land, no rock, no trees,
only Frenchmen with sticks and bread,
and on their sticks my father’s head.
I RAN, I RAN, I RAN them down,
I looked at them with eyebrows frown.
Conquered the castle single-handed,
where or why was I, next to the throne I landed.
Now I own lovers and rivers, goats and sheep,
I build bridges where there once was a mighty leap.
But when I watch two bound souls walking,
and their faces move, the girl keeps right on talking;
I wonder to my heart if I could have known all this
right from the start?
Days we sat in shadow, together
we wept our fantasies apart.
Your pity came through,
soaked my boots of leather,
your carelessness struck me to the heart.

No more, love, our hearts will beat as one,
flowery carved walls have set me back too long.
To live this pain, my love, I was not born
I thought I could, apparently I saw it all wrong

Try to understand, our candle is once again dying
Our ocean went dry and now we walk these salty marshes
Please understand, All I ever did was trying,
but apparently we saw it all wrong

Our idea of getting along, our distant roads we’d travel,
our lonely songs. Every day apart from you I wept
Now you assure me, we’ll be able to go on,
I tell you this; We saw it all wrong.

Time again, is not what I need
For once my love, I’ll take my own lead

Elisa,

Flying I was! Comparing myself to birds up high
I had no words to feel, no stories to tell
Now I’m back to the dirt, under a turning sky;
tumbling down the well

I would be crazy if I kept holding on
There’s no hope left in that cutting cold wind.

Elisa II

Time to talk there isn’t, and silence doesn’t haunt like before
The sky is changing colors, and the water is rolling past my eyes
Elisa, try to understand, don’t walk out of that door.
How I’d like to lay down next to you on the soft green grass
I’d stroke your hair, I’d read you 19th century poetry
But where once was grass, now is snow, and you’d freeze if I did.
Now we look up to the sky, trying, but our attempts dying
Expecting our everything to return to us, so it seems
My eyes wander off back to the sea, you look at me, sighing
Far away now, but our heads still filled with our innocent dreams.
Softly our words, not spoken, sink deep beneath the sand
The mist is back, and the cool wind is whistling ‘round our ears
I look at you, I search for your hand
Now there’s nothing but tears.

Tijd is er niet om te praten, en de stilte grijpt me niet langer aan
De lucht bekent kleur, en het water druipt me langs de wangen
Ik vraag me af, Elisa, of we mekaar ooit terug zullen verstaan.
Wat zou ik nu graag naast je liggen in het natte gras
Je haar strelend, voorlezend uit een bloemlezing lofdichten
Maar daar ligt nu sneeuw, en je zou bevriezen als ik het je las.
Hier zitten we dan, kijkend, onze dagen slijtend
Denk je dan echt dat alles terug naar je toe zal komen?
Ik staar maar wat voor me uit, jij kijkt me aan, verwijtend
Verreweg de ideale plaats om er weg te dromen.
Stilletjes zinken onze woorden diep in het zand
De mist is terug en de kille wind fluit ons rond de oren
Ik kijk je aan, ik grijp naar je hand
Niemand kan ons nu nog horen.

For I, 10/12

Elisa

I.

Elisa, through the winter of my lonely heart,
and through the wind that has ever set us apart,
in these bitter days, I long for your love.
The flames of our small burning fire will rise,
and our days of longing will finally come to an end.
Now here we walk our footsteps in the sand,
Praying to the clouds that for once there is time to bend.
Elisa, I will follow you to whatever end.

II.

How can you be so sure, but yet so doubtful?
I thought you’d be true, you’d be kind
I thought I could love you with all my mind
So lovely you are to me, but yet so cruel!

For I.

Horses and trenches

Dead bodies, like grapes hanging to the ground;
a red sun orphaning a son from a far.
Cigarettes, but the smoker is nowhere to be found;
his once proud statue splintered to the ground.

To the ground, from the sky to a distant star;
dead bodies, decomposing in the pale moonlight.
Marching eternal roads, away from the war;
dead, forgotten, sent back to that distant star.

A thousand days, and a night of battle raging;
kingly dressed, on horses through an endless sea of trouble.
Fields of green got burned, trees were quickly aging;
close, but far and safe the battle was raging.

BV.

Older Posts »